![]() Thursday, September 22, 2005 SIMULADO DE FEITIÇOS Por Sarah Batland e Louise Storm, diretamente da Ala Hospitalar. Cenário: Sala do professor Filius Flirwick, 9 horas da manhã. Todos os alunos do quinto ano estão reunidos, alguns com os olhos ainda pesados de sono, outros elétricos, tentando memorizar ou gravar na ponta da pena algumas frases importantes. Louise estava toda torta, tentando se segurar na mesa do professor. A garota estava verde e tudo ao seu redor parecia girar feito um carrossel descontrolado. Yulli tentava socorrer a amiga, em vão. O professor Flitiwick entrou na sala, carregado de almofadas e objetos estranhos. Somente os tornozelos e as sobrancelhas do bruxo baixinho eram visíveis. Com um movimento da varinha, todos os instrumentos foram categoricamente espalhados pela sala. O professor subiu na mesa, ao lado de uma atarantada e verde Louise. Os alunos silenciaram, e o professor ordenou que os mesmos guardassem as penas, puxassem as varinhas e formassem duplas. Com os olhos arregalados, os alunos obedeceram. Fabio Prewett, da Grifinória, correu na frente e puxou Alex pela mão. Ela enrubesceu, mas concordou com a cabeça. Agatha e Monn, Sam e Mark, Yulli e Scott, pouco a pouco os alunos foram se organizando. De repente, a porta da sala foi aberta barulhentamente e uma Sarah descabelada surgiu, carregando duas pilhas gigantes de livros de Feitiços. Entre vaias e risinhos debochados dos colegas, a garota adentrou a sala, largou a biblioteca ambulante sobre uma almofada e juntou-se a Louise, próxima à janela. Well, shake it up, baby, now, (shake it up, baby) Twist and shout. (twist and shout) C'mon c'mon, c'mon, c'mon, baby, now, (come on baby) Come on and work it on out. (work it on out) Com outro movimento da varinha, uma lista de feitiços apareceu no quadro. Ao sinal, a série de exercícios deveria ser executada, e o professor Flitwick estaria entre os grupos assessorando os alunos desprevenidos. O exame começou. A princípio, estava tudo muito bem. A grande maioria fez as penas levitarem graciosamente, e com exceção de duas garotas da Sonserina, os feitiços de paralização também foram muito bons. O problema começou quando chegamos no item "Feitiços de animar". Flitwick concluiu rapidamente que a prova teórica teria sido menos catastrófica. Well, work it on out, honey. (work it on out) You know you look so good. (look so good) You know you got me goin', now, (got me goin') Just like I knew you would. (like I knew you would) Como o próprio nome diz, um feitiço de animar deixa a pessoa mais, digamos... eufórica. Scott e Yulli que começaram. Eles desataram a gargalhar e falar besteiras na sala, atraindo a atenção dos demais colegas. Logo, Mark, que cismou que Sam andava muito cabisbaixa por causa do Josh, exagerou na dose. A garota ergueu a cabeça, com um sorriso de orelha a orelha, e começou a tagarelar, rindo alto e dançando. Apontou a varinha para a cabeça de Alex e murmurou alguma coisa, ainda entre gargalhadas. A amiga começou a rir também, e em poucos minutos a maioria da turma estava dominada pela bagunça. Well, shake it up, baby, now, (shake it up, baby) Twist and shout. (twist and shout) C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, baby, now, (come on baby) Come on and work it on out. (work it on out) Somente Sarah e Flitwick permaneciam ilesos. Por muito pouco tempo. Monn subiu na mesa e arrastou o professor Flitwick pela capa. Segurando o bruxinho como se fosse uma guitarra, a garota puxou uma coreografia e começou a cantar, sendo imitada por vários colegas. Flitwick tentou contestar, mas um raio vindo da varinha de Louise atingiu-o no peito, e o professor começou a rir alucinadamente, encarnando de vez seu papel de guitarra. Ele emitia os sons das notas musicais enquanto Monn cantava, acompanhada pelo coro de vozes histéricas. You know you twist your little girl, (twist, little girl) You know you twist so fine. (twist so fine) Come on and twist a little closer, now, (twist a little closer) And let me know that you're mine. (let me know you're mine) Sarah tentava em vão conter a agitação, já que nem o professor Flitwick saiu ileso. Os expectadores começaram então a conjurar flores para jogar no palco improvisado. Alucard, aproveitando um momento de distração da monitora da Corvinal, enfeitiçou Sarah também. Pronto, estava criado o caos. Atingida pelo feitiço executado com precisão por Lu, a garota acompanhou Louise, que corria de um lado para o outro na sala, aparentemente fazendo papel de segurança, tentando conter a multidão que queria agarrar Monn e sua guitarra humana. Well, shake it up, baby, now, (shake it up, baby) Twist and shout. (twist and shout) C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, baby, now, (come on baby) Come on and work it on out. (work it on out) O caos continuou por aproximadamente 15 minutos, até que Nick quase-sem-cabeça, o fantasma da Grifinória, atraído pelo som da musica e da gritaria, foi checar o que acontecia. Por sorte, ele era um fantasma e os raios que disparam em sua direção não surtiram efeito, o que permitiu que ele voasse até a sala de McGonagall, procurar ajuda para acalmar o pandemônio em que se transformara o simulado de feitiços. You know you twist your little girl, (twist, little girl) You know you twist so fine. (twist so fine) Come on and twist a little closer, now, (twist a little closer) And let me know that you're mine. (let me know you're mine) McGonagall entrou correndo minutos depois, a varinha em punho e uma espécie de escudo imenso na frente, para desviar os já previsíveis jatos que voariam em sua direção. Ela entrou na sala abrindo a porta com o pé. Vendo aquela visão da professora equipada para uma batalha, faltando apenas o capacete, a cantoria cedeu lugar a gritos de susto. Assim, com um simples aceno de varinha, desfez o feitiço de animar que havia se apoderado da turma do 5º ano. Well, shake it, shake it, shake it, baby, now. (shake it up baby) Well, shake it, shake it, shake it, baby, now. (shake it up baby) Well, shake it, shake it, shake it, baby, now. (shake it up baby) Quando o professor Flitwick voltou a si, seu rosto assumiu leves tons arroxeados, e ele tratou logo de desaparecer por trás da portinha que levava aos seus cômodos particulares. Sarah e Louise, que não conseguiam voltar a si, foram levadas por uma desgostosa professora McGonagall para a Ala Hospitalar, aos cuidados de Madame Pomfrey. *************************************************** A música em questão é Twist and Shout, de John Lennon. |